Mal was lustiges (Englisch-Kenntnisse vorausgesetzt)
Two stangers meet in London. They start a conversation but they have to use their dictionary quite often.
- Hallo, Sir, how goes it you?
- Oh, thank you for the afterquestion.
- Are you already long here? Can you tell me about this town?
- No, first a pair days. I am not out London. You overasked me!
- Thunderweather, that overrushed me. You see but so out.
- That can yes beforecome. But now what other: My hairs stood to mountain as I the traffic saw. so much cars gives it here.
- You are on the woodway if you believe that in London horsedroveworks go.
- Will we now beer drink go? My throat is outdried. But look, there is a guesthouse, let us man there go in!
- That is a good think! Equal goes it loose. I will only my shoeband close. I must have my earlypiece! Okay, i shall pay it, yesterday i got my gostop over meadows.
- Here we are. Make me please the door open.
- But there is a beforehangingcastle Auf Wiedersehen!
- Nanu sie sind Deutscher ?
- Ja, sie auch? Das wundert mich aber. Ihr Englisch ist so hervorragend, dass ich es gar nicht bemerkt hätte.
And then they made them me nothing you nothing out of the powder…….

krasse gschicht,
hätt von mir sein können; ich hätt au gedacht, dass des zwei richtige engländer oder eierländer sind, weil denen ihr englisch ja schon nahezu perfekt war.
grüßle aus dem sonnigen baden
zu unseren verwandten insulanern, Felix
p.s.: ich hab da emohl e froog, und zwar folgendes: gibts in eierländ aus so ebbes wie schnee oder kennet die des net?
Comment by der scho widder — Sun., 26. December 2004 @ 5:45
Wir kennen Schnee hier und es gibt auch welchen. Werde in Kuerze mal ein Bild davon posten.
Gruessle ins schoene Badnerland,
Matthias
Comment by Matthi — Mon., 27. December 2004 @ 10:41
Hallo liebe Besucher,
leider ist es im Moment wegen technischer Schwierigkeiten auf dem Server unmoeglich, diesen Blog weiter zu fuehren.
Liebe Gruesse,
Matthi
Comment by Matthi — Thu., 30. December 2004 @ 15:55